• Anasayfa
  • Favorilere Ekle
  • Site Haritası
  • https://www.facebook.com/p/Yunt%C3%BCrk-Yunanistan-T%C3%BCrkleri-K%C3%BClt%C3%BCr-ve-Dayan%C4%B1%C5%9Fma-Derne%C4%9Fi-100081744846002/?_rdr
  • https://twitter.com/yun_turk


Batı Trakya ile ilgili YÖK Tez ve Makaleler
TBMM'de Batı Trakya Oturumu
Hava Durumu
Döviz Bilgileri
AlışSatış
Dolar38.341538.4952
Euro43.605543.7803
Takvim
Yunturk Twitter
Ziyaret İstatistiği
Aktif Ziyaretçi4
Bugün Toplam407
Toplam Ziyaret2512105
                      
YUNANİSTAN TÜRKLERİ DERNEĞİ (YUNTÜRK)

Yunanistan´da Ta Nea gazetesinin dağıttığı "Türkçe Kökenli Yunan Soyadları" adlı kitapçığa göre 12 binden fazla Yunan soyismi Türkçe kökenli kelimelerden oluşuyor.

Yunan soyadlarında Türkçe isimler

Yunanistan´da Ta Nea gazetesinin dağıttığı "Türkçe Kökenli Yunan Soyadları" adlı kitapçığa göre 12 binden fazla Yunan soyismi Türkçe kökenli kelimelerden oluşuyor.

Yannis Cemos tarafından hazırlanan kitapçıkta, Yunan halk dilinde hali hazırda 600´den fazla Türkçe kelime kullanıldığına da dikkat çekiliyor.

Cemos çalışmasında, Helen kökenli Hıristiyanların, Bizans İmparatorluğu döneminden bu yana soyadı kullandığını ve Osmanlı İmparatorluğu döneminden itibaren iki halkın birlikte yaşamasıyla soyadlarının çoğunun Türkçeleştirilerek günümüze kadar kullanıldığını söylüyor.

"Avukatis, Akillioğlu, Arabacis, Balcis, Balukcis, Babacanis, Demircis, Dertlis, Erikoğlu, Fakiris, Gedikoğlu, Habercis, İnces, Kadayifcis, Lağumcis, Maymunidis, Veziris, Veletis, Yerebakanis, Zenginis" gibi 12 bin Türkçe anlamlı Yunan soyadının yer aldığı kitapçıkta ayrıca Türkçe ve Yunancada aynı anlama gelen "Acamis=acemi, Ğurlis=uğurlu, Karpuzi=karpuz, Duvari=duvar, Kardasis=kardeş, Kibaris=kibar, musafiris=misafir, Bacanakis=bacanak" gibi 600´den fazla kelimeden örnekler verildi.

STELYO BERBERAKİS


1856 kez okundu

Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın